◆−あけましておめでとうございます。ということで詩です。−白樹 (2003/1/2 22:54:49) No.24213
 ┣は〜あい!お久v−氷月椋佳 (2003/1/6 11:36:13) No.24285
 ┃┗Re:は〜あい!お久v−白樹 (2003/1/6 21:41:36) No.24296
 ┣HIGANBANA−白樹 (2003/1/11 22:52:05) No.24355
 ┃┗Re:HIGANBANA−氷月椋佳 (2003/1/14 14:21:45) No.24381
 ┃ ┗体に気をつけてください。−白樹 (2003/1/14 17:48:04) No.24382
 ┗時間稼ぎの改訂版。−白樹 (2003/1/15 23:03:41) No.24394
  ┣はじめまして−おどるねこ (2003/1/16 21:45:45) No.24402
  ┃┗はじめまして。よろしくお願いします。−白樹 (2003/1/16 22:37:42) No.24403
  ┗Re:時間稼ぎの改訂版。−氷月椋佳 (2003/1/18 11:27:47) No.24421
   ┗Re:時間稼ぎの改訂版。−白樹 (2003/1/18 12:17:57) No.24422


トップに戻る
24213あけましておめでとうございます。ということで詩です。白樹 2003/1/2 22:54:49


あけましておめでとうございます。白樹です。社会の宿題してたら(先生ごめんなさい)突如として詩が降ってわいたので投稿したいと思います。が、正月早々かなり縁起が悪いです、とゆーか、怪奇っぽいです。それでも読んでもいいという寛大な人がいらっしゃることを願うのみです。



「夜の魔法」

夜の帳が落ちれば魔女が降りる。

魔女は夜に魔法をかける。

夜の魔法がかかった花を見てはいけない。

それは人を惑わす妖花だから。

夜の魔女に魅入られてもいけない。

魂を吸い取られて、闇の中でしか在ることができなくなってしまうから。

ほら、彼女が待っているよ。

夜の闇の向こうで。

あなたを捕らえようと。



うあ縁起悪(滝汗)失礼しました。正月そうそうになんてもん投稿してんだ自分。ハローウィンの時にでも投稿すりゃいいものを。しかも推敲ろくすっぽしてないし。
こんなお目汚しのものですが、読んでいただける・・・・といいな♪(♪じゃねーだろ)
では、失礼します。 

トップに戻る
24285は〜あい!お久v氷月椋佳 2003/1/6 11:36:13
記事番号24213へのコメント

>あけましておめでとうございます。白樹です。社会の宿題してたら(先生ごめんなさい)突如として詩が降ってわいたので投稿したいと思います。が、正月早々かなり縁起が悪いです、とゆーか、怪奇っぽいです。それでも読んでもいいという寛大な人がいらっしゃることを願うのみです。
あけましておめでとう!というか、お久ですなぁ・・・・
>「夜の魔法」
>
>夜の帳が落ちれば魔女が降りる。
魔女!あたしも魔女!とか言ったり・・・・(クラスメートの男子に科学部の魔女っていわれたことがあり)
>魔女は夜に魔法をかける。
>
>夜の魔法がかかった花を見てはいけない。
>
>それは人を惑わす妖花だから。
>
>夜の魔女に魅入られてもいけない。
>
>魂を吸い取られて、闇の中でしか在ることができなくなってしまうから。
>
>ほら、彼女が待っているよ。
>
>夜の闇の向こうで。
>
>あなたを捕らえようと。
>
氷月:うぎゃぁぁぁぁぁ!捕まるぅぅぅぅぅぅぅぅ!!!!(どかっ!)
謎:ウルセェ!
氷月:・・・・・え!誰だ!今のは・・・・。

>うあ縁起悪(滝汗)失礼しました。正月そうそうになんてもん投稿してんだ自分。ハローウィンの時にでも投稿すりゃいいものを。しかも推敲ろくすっぽしてないし。
>こんなお目汚しのものですが、読んでいただける・・・・といいな♪(♪じゃねーだろ)
>では、失礼します。 
>
いえい☆読んじゃった!ではでは!またー。

トップに戻る
24296Re:は〜あい!お久v白樹 2003/1/6 21:41:36
記事番号24285へのコメント


>>あけましておめでとうございます。白樹です。社会の宿題してたら(先生ごめんなさい)突如として詩が降ってわいたので投稿したいと思います。が、正月早々かなり縁起が悪いです、とゆーか、怪奇っぽいです。それでも読んでもいいという寛大な人がいらっしゃることを願うのみです。
>あけましておめでとう!というか、お久ですなぁ・・・・
 すいません・・・ 投稿スピード遅いもんで・・・ 何か降ってこないと書けないですよ・
>>「夜の魔法」
>>
>>夜の帳が落ちれば魔女が降りる。
>魔女!あたしも魔女!とか言ったり・・・・(クラスメートの男子に科学部の魔女っていわれたことがあり)
 いいなぁ。科学部。うちの学校にはありません。
>>魔女は夜に魔法をかける。
>>
>>夜の魔法がかかった花を見てはいけない。
>>
>>それは人を惑わす妖花だから。
>>
>>夜の魔女に魅入られてもいけない。
>>
>>魂を吸い取られて、闇の中でしか在ることができなくなってしまうから。
>>
>>ほら、彼女が待っているよ。
>>
>>夜の闇の向こうで。
>>
>>あなたを捕らえようと。
>>
>氷月:うぎゃぁぁぁぁぁ!捕まるぅぅぅぅぅぅぅぅ!!!!(どかっ!)
>謎:ウルセェ!
>氷月:・・・・・え!誰だ!今のは・・・・。
 大丈夫ですか!?誰かがどついて去っていたようですが・・・
>
>>うあ縁起悪(滝汗)失礼しました。正月そうそうになんてもん投稿してんだ自分。ハローウィンの時にでも投稿すりゃいいものを。しかも推敲ろくすっぽしてないし。
>>こんなお目汚しのものですが、読んでいただける・・・・といいな♪(♪じゃねーだろ)
>>では、失礼します。 
>>
>いえい☆読んじゃった!ではでは!またー。
 毎回毎回ありがとうございます。では〜。

トップに戻る
24355HIGANBANA白樹 2003/1/11 22:52:05
記事番号24213へのコメント

こんばんは。なんだかお久しぶりの白樹です。やっと課題テストが終わって投稿可能になったので、前々からやりたかった彼岸花ネタを投稿させていただきます。でも今回も暗いです。よろしければお読みください。


「HIGANBANA」

真っ赤に燃える彼岸花。

彼の世と此の世をつなぐ花。

彼の川の岸にも咲いてはくれまいか。

血で染めたよに紅い花。

届かぬ想いの彼岸花。

彼の地へ逝ったあの人と私をつないでくれまいか。

祈れど届かぬこの想い、 

そなたが届けてくれまいか。

静かに咲きし彼岸花。

哀しい恋の想い花。

せめて彼の世で一緒にと、そなたも祈ってくれまいか。

叶わぬ恋の悲願花・・・・・




・・・・・なんとか脱ダークシリアスできないものか・・・・・ 前作に続いて暗いし・・・
これ、彼岸花の花言葉が「悲しい思い出」だったから考えついたんです。そんなコンセプトで考えたんですから、暗いのは当然といえば当然なんですけど。
誰か重いテーマを明るく書ける方法を教えてくれませんでしょうか。
では、失礼します。 

トップに戻る
24381Re:HIGANBANA氷月椋佳 2003/1/14 14:21:45
記事番号24355へのコメント

>こんばんは。なんだかお久しぶりの白樹です。やっと課題テストが終わって投稿可能になったので、前々からやりたかった彼岸花ネタを投稿させていただきます。でも今回も暗いです。よろしければお読みください。
またまた参上!風邪気味で早退した奴でぃすv
>「HIGANBANA」
>
>真っ赤に燃える彼岸花。
>
>彼の世と此の世をつなぐ花。
>
>彼の川の岸にも咲いてはくれまいか。
>
>血で染めたよに紅い花。
>
>届かぬ想いの彼岸花。
>
>彼の地へ逝ったあの人と私をつないでくれまいか。
>
>祈れど届かぬこの想い、 
>
>そなたが届けてくれまいか。
>
>静かに咲きし彼岸花。
>
>哀しい恋の想い花。
>
>せめて彼の世で一緒にと、そなたも祈ってくれまいか。
>
>叶わぬ恋の悲願花・・・・・
ヒガンバナかぁ・・・・小学校の帰り道の墓の周りにいっぱい咲いてたなぁ。ちなみに花言葉は『悲しき想い出』だったり・・・・だからこれ読んだときに「おお!花言葉とあってる」とかいって「すごーい」とか思ってたり・・・・・・
>・・・・・なんとか脱ダークシリアスできないものか・・・・・ 前作に続いて暗いし・・・
>これ、彼岸花の花言葉が「悲しい思い出」だったから考えついたんです。そんなコンセプトで考えたんですから、暗いのは当然といえば当然なんですけど。
>誰か重いテーマを明るく書ける方法を教えてくれませんでしょうか。
>では、失礼します。 
これからもがんばってくださいねv氷月でしたぁ!(布団中で寝てろよ・・・・)

トップに戻る
24382体に気をつけてください。白樹 2003/1/14 17:48:04
記事番号24381へのコメント


>>こんばんは。なんだかお久しぶりの白樹です。やっと課題テストが終わって投稿可能になったので、前々からやりたかった彼岸花ネタを投稿させていただきます。でも今回も暗いです。よろしければお読みください。
>またまた参上!風邪気味で早退した奴でぃすv
 大丈夫ですか?最近インフルエンザが流行ってるとか聞きましたが。
>>「HIGANBANA」
>>
>>真っ赤に燃える彼岸花。
>>
>>彼の世と此の世をつなぐ花。
>>
>>彼の川の岸にも咲いてはくれまいか。
>>
>>血で染めたよに紅い花。
>>
>>届かぬ想いの彼岸花。
>>
>>彼の地へ逝ったあの人と私をつないでくれまいか。
>>
>>祈れど届かぬこの想い、 
>>
>>そなたが届けてくれまいか。
>>
>>静かに咲きし彼岸花。
>>
>>哀しい恋の想い花。
>>
>>せめて彼の世で一緒にと、そなたも祈ってくれまいか。
>>
>>叶わぬ恋の悲願花・・・・・
>ヒガンバナかぁ・・・・小学校の帰り道の墓の周りにいっぱい咲いてたなぁ。ちなみに花言葉は『悲しき想い出』だったり・・・・だからこれ読んだときに「おお!花言葉とあってる」とかいって「すごーい」とか思ってたり・・・・・・
 はい。そこは意識して花言葉と合わせました。彼岸花ってなぜか好きなんですよ。
>>・・・・・なんとか脱ダークシリアスできないものか・・・・・ 前作に続いて暗いし・・・
>>これ、彼岸花の花言葉が「悲しい思い出」だったから考えついたんです。そんなコンセプトで考えたんですから、暗いのは当然といえば当然なんですけど。
>>誰か重いテーマを明るく書ける方法を教えてくれませんでしょうか。
>>では、失礼します。 
>これからもがんばってくださいねv氷月でしたぁ!(布団中で寝てろよ・・・・)
 レスありがとうございました。早く風邪、治るといいですね。では、失礼します。
>

トップに戻る
24394時間稼ぎの改訂版。白樹 2003/1/15 23:03:41
記事番号24213へのコメント

こんばんは。白樹です。この前投稿した「太母」の英語改訂版を考えましたので、投稿させていただきます。
杏:ただ単に新しいのが考えつかんから時間稼ぎにリメイクしたといえばよか  ろーに。
なにぃっ!杏蓮こと妹!なぜこんなところにいるっ!
杏:暇だから(はぁと)
暇だからっていちいち私の邪魔すんなっ!
杏:さて、やかましい姉はほっときまして。
無視かっ!おいっ!
杏:前に考えたものの使いまわしですが、こんな駄作でよければお読みくださ  い。
しくしくしく・・・・ 私が投稿してるのに・・・
杏:なんか泣いてる物体は無視してください。



「Great Mother」

I create the all things.

light and dark.sky and earth.

They are all my children.

I affrm their.

Becaues I am them mother.

I watch the world.

They making their world.

I watch the history.

They making their time.

I watch all things.

They cleate never ending story.



杏:変わり映えなしっ!
やかましいっ!ネタが降ってこないんだからしゃあないだろーがっ!
杏:でも別に日本語で打ってよかったんじゃねーの?
日本語で打ったら稚拙さがばればれになるだろーがっ!それにあんまり変わってないしっ!どーしても英語にしなきゃいけなかったんだ!
杏:・・・・・素直なご意見ありがたう。
とゆーわけでネタが降ってくるまでの時間稼ぎ(認めた)の改訂版です。日本語版とはちょっと変えてありますので、お暇な人は訳してみてください。
杏:ほんとーにちょっとだけ。
・・・・・何が言いたい・・・・・?
杏:別に。
そ、それでは、これ以上ここでかけあい漫才するのもアレなのでここらで失礼させていただきます。
杏:でわでわ!失礼します!

トップに戻る
24402はじめましておどるねこ 2003/1/16 21:45:45
記事番号24394へのコメント

はじめまして、白樹さん。
おどるねこと申します。

すばらしいですねー英語で詩が書けるなんて。

淡々とした文章で描かれてるのに、
世界の創造主であり観察者である”Great Mother”の慈愛や悲哀のようなものが切々と感じられて好きです。
いや、淡々とした文章だからこそ、なのかもしれませんが。
これだけの短文に世界観が凝縮されてて素敵ですね。

ただあの、ちょっとしたミスだけ指摘させて頂いてよろしいでしょうか
>I affrm their.
>
>Becaues I am them mother.
>
おそらく”Because I am their mother.”ではないかと。
と、あと最後の行の”cleate”も多分rとlのタイプミスではないかと。

差し出がましい口をたたいて申し訳ありません。
でも、詩が素敵だと思ったのも本当ですので。

それでは失礼します。
もっと作品を読んでみたいのでどうか白樹さんの上に天啓が降って来ることを祈っております。
おどるねこでした。

トップに戻る
24403はじめまして。よろしくお願いします。白樹 2003/1/16 22:37:42
記事番号24402へのコメント


>はじめまして、白樹さん。
>おどるねこと申します。
 はじめまして。レスくださってありがとうございます。今後ともよろしくお願いします。
>
>すばらしいですねー英語で詩が書けるなんて。
>
>淡々とした文章で描かれてるのに、
>世界の創造主であり観察者である”Great Mother”の慈愛や悲哀のようなものが切々と感じられて好きです。
>いや、淡々とした文章だからこそ、なのかもしれませんが。
>これだけの短文に世界観が凝縮されてて素敵ですね。
 ありがとうございます。自分なりに言葉とかを吟味したつもりでしたので、ほめてもらってうれしいです。
>
>ただあの、ちょっとしたミスだけ指摘させて頂いてよろしいでしょうか
>>I affrm their.
>>
>>Becaues I am them mother.
>>
>おそらく”Because I am their mother.”ではないかと。
>と、あと最後の行の”cleate”も多分rとlのタイプミスではないかと。
あああああああっ!しまったっ!やっぱり辞書も引かずにやったのは間違いだった!
杏:しかもcreateまた間違えるし。このまえテストで間違えたくせに。
ううう・・・・否定したくてもできない・・・
>
>差し出がましい口をたたいて申し訳ありません。
>でも、詩が素敵だと思ったのも本当ですので。
 いえいえ。教えていただきありがとうございました。
 間違ってると思ったら、ガスガス言っていただいてけっこうです。つーか、それはむしろ歓迎です。勉強になりますので。
>
>それでは失礼します。
>もっと作品を読んでみたいのでどうか白樹さんの上に天啓が降って来ることを祈っております。
>おどるねこでした。
>
ありがとうございました。もっと読んでみたいとはなんともったいない言葉・・・(感涙)
杏:なんか降ってこなくても投稿するように言いますので。というか、降ってこなかったら僕が助言します。
おしっ!がんばって次の詩考えるぞっ!なんとか近いうちに投稿できるように!
杏:では失礼します。

トップに戻る
24421Re:時間稼ぎの改訂版。氷月椋佳 2003/1/18 11:27:47
記事番号24394へのコメント

>こんばんは。白樹です。この前投稿した「太母」の英語改訂版を考えましたので、投稿させていただきます。
わぁお!英語かぁ・・・・えーっと辞書どこだっけ?(がさごそ)
>杏:ただ単に新しいのが考えつかんから時間稼ぎにリメイクしたといえばよか  ろーに。
>なにぃっ!杏蓮こと妹!なぜこんなところにいるっ!
>杏:暇だから(はぁと)
>暇だからっていちいち私の邪魔すんなっ!
>杏:さて、やかましい姉はほっときまして。
>無視かっ!おいっ!
>杏:前に考えたものの使いまわしですが、こんな駄作でよければお読みくださ  い。
>しくしくしく・・・・ 私が投稿してるのに・・・
>杏:なんか泣いてる物体は無視してください。
仲の良い、楽しそうな姉妹ですことv
>「Great Mother」
>
>I create the all things.
>
>light and dark.sky and earth.
>
>They are all my children.
>
>I affrm their.
>
>Becaues I am them mother.
>
>I watch the world.
>
>They making their world.
>
>I watch the history.
>
>They making their time.
>
>I watch all things.
>
>They cleate never ending story.
氷:英語だよ・・・・
凪:だから?なんだよ・・・・
氷:はう!幼馴染にして親友の凪!何で・・・・
凪:あんた、それよりmemorry loveのほうは書いたのか?
氷:ああ・・・ノート回しのリレー小説のこと?(恋愛もん)今なんかいいかんっじv
凪:圭ちゃんと祐樹君がねぇ・・・・(登場キャラですわ)
氷:でいやっ!この前のお返し!
凪:はぐっ!
>杏:変わり映えなしっ!
>やかましいっ!ネタが降ってこないんだからしゃあないだろーがっ!
>杏:でも別に日本語で打ってよかったんじゃねーの?
>日本語で打ったら稚拙さがばればれになるだろーがっ!それにあんまり変わってないしっ!どーしても英語にしなきゃいけなかったんだ!
>杏:・・・・・素直なご意見ありがたう。
>とゆーわけでネタが降ってくるまでの時間稼ぎ(認めた)の改訂版です。日本語版とはちょっと変えてありますので、お暇な人は訳してみてください。
>杏:ほんとーにちょっとだけ。
>・・・・・何が言いたい・・・・・?
>杏:別に。
>そ、それでは、これ以上ここでかけあい漫才するのもアレなのでここらで失礼させていただきます。
>杏:でわでわ!失礼します!
氷:こちらも倒したことですし・・・・ではまた〜


トップに戻る
24422Re:時間稼ぎの改訂版。白樹 2003/1/18 12:17:57
記事番号24421へのコメント

こんにちは、椋桂さん。毎回毎回レスありがとうございます。
杏:ほんと、感謝感謝です。
>>こんばんは。白樹です。この前投稿した「太母」の英語改訂版を考えましたので、投稿させていただきます。
>わぁお!英語かぁ・・・・えーっと辞書どこだっけ?(がさごそ)
>>杏:ただ単に新しいのが考えつかんから時間稼ぎにリメイクしたといえばよか  ろーに。
>>なにぃっ!杏蓮こと妹!なぜこんなところにいるっ!
>>杏:暇だから(はぁと)
>>暇だからっていちいち私の邪魔すんなっ!
>>杏:さて、やかましい姉はほっときまして。
>>無視かっ!おいっ!
>>杏:前に考えたものの使いまわしですが、こんな駄作でよければお読みくださ  い。
>>しくしくしく・・・・ 私が投稿してるのに・・・
>>杏:なんか泣いてる物体は無視してください。
>仲の良い、楽しそうな姉妹ですことv
>>「Great Mother」
>>
>>I create the all things.
>>
>>light and dark.sky and earth.
>>
>>They are all my children.
>>
>>I affrm their.
>>
>>Becaues I am them mother.
>>
>>I watch the world.
>>
>>They making their world.
>>
>>I watch the history.
>>
>>They making their time.
>>
>>I watch all things.
>>
>>They cleate never ending story.
>氷:英語だよ・・・・
ぢつはこっそり間違ってます。しかも複数。
杏:どーいいわけするのかな?
ご愛嬌(はぁと)
杏:はぁとじゃねぇっ!(ごきっ) 
>凪:だから?なんだよ・・・・
>氷:はう!幼馴染にして親友の凪!何で・・・・
>凪:あんた、それよりmemorry loveのほうは書いたのか?
>氷:ああ・・・ノート回しのリレー小説のこと?(恋愛もん)今なんかいいかんっじv
>凪:圭ちゃんと祐樹君がねぇ・・・・(登場キャラですわ)
>氷:でいやっ!この前のお返し!
>凪:はぐっ!
>>杏:変わり映えなしっ!
>>やかましいっ!ネタが降ってこないんだからしゃあないだろーがっ!
>>杏:でも別に日本語で打ってよかったんじゃねーの?
>>日本語で打ったら稚拙さがばればれになるだろーがっ!それにあんまり変わってないしっ!どーしても英語にしなきゃいけなかったんだ!
>>杏:・・・・・素直なご意見ありがたう。
>>とゆーわけでネタが降ってくるまでの時間稼ぎ(認めた)の改訂版です。日本語版とはちょっと変えてありますので、お暇な人は訳してみてください。
>>杏:ほんとーにちょっとだけ。
>>・・・・・何が言いたい・・・・・?
>>杏:別に。
>>そ、それでは、これ以上ここでかけあい漫才するのもアレなのでここらで失礼させていただきます。
>>杏:でわでわ!失礼します!
>氷:こちらも倒したことですし・・・・ではまた〜
あいててて・・・杏蓮本気でどつきやがった・・・
椋桂さん、風邪のほうは大丈夫ですか?体に気をつけてください。
では、杏蓮追っかけにいきたいと思いますので、失礼します。(すでに凶器をにぎっている)
>
>